lundi 24 septembre 2007

Griefers.

Comment traduire le terme? Globalement par emm***, bien qu'il doit y avoir un terme dont l'utilisation puisse être possible sans faire sourciller. Il s'agit encore d'une de ces notions que les anglophones ont été les premiers à nommer et nous voilà bien démunis, sans mot pour désigner ceux dont le but est de vous imposer leur manière d'être. Dans un lieu où votre liberté ne devrait pas avoir de limite, la voilà qu'elle se heurte à ceux qui ont décidé que l'expression de leur liberté consiste à vous en priver.


Cela me rappelle une nouvelle de science-fiction dans laquelle on inventait un procédé simple, compact et gratuit pour reproduire n'importe quoi, y compris lui-même. Puisque tout était gratuit, puisque la nécessité du travail avait disparu, la liberté d'autrui était devenue le seul bien désirable, et, débarrassée de ses obligations économiques et de la structure qui les portait, l'humanité retournait à la barbarie de la loi du plus fort.

De cela il n'est pas question sur Second Life. Les propriétaires de terrain peuvent bannir, et il suffit aux individus de s'éloigner pour se mettre à l'abri des gêneurs. Quant à moi, seule sur mon île, j'en ai abaissé les barrières et autorisé à nouveau le libre accès. Je vais recourir à nouveau au bannissement individuel.

1 commentaire:

Mieg Tenk a dit…

Tu me donnes le nom et l'auteur de cette nouvelle ? :)
Merci.